Kütüb-i Sitte
Câmi-i Tirmizi 4,214 Sahih-i Buhari 7,370 Sahih-i Müslim 7,596 Sünen-i Ebu Davud 5,260 Sünen-i İbn Mace 4,227 Sünen-i Nesai 5,774
1. The Book of Purification 326 2. The Book of Water 23 3. The Book of Menstruation and Istihadah 48 4. The Book of Ghusl and Tayammum 53 5. The Book of Salah 46 6. The Book of the Times (of Prayer) 135 7. The Book of the Adhan (The Call to Pr... 63 8. The Book of the Masjids 54 9. The Book of the Qiblah 35 10. The Book of Leading the Prayer (Al-Im... 99 11. The Book of the Commencement of the P... 153 12. The Book of The At-Tatbiq (Clasping O... 150 13. The Book of Forgetfulness (In Prayer) 188 14. The Book of Jumu'ah (Friday Prayer) 69 15. The Book of Shortening the Prayer Whe... 26 16. The Book of Eclipses 45 17. The Book of Praying for Rain (Al-Isti... 25 18. The Book of the Fear Prayer 27 19. The Book of the Prayer for the Two 'Eids 42 20. The Book of Qiyam Al-Lail (The Night ... 220 21. The Book of Funerals 273 22. The Book of Fasting 345 23. The Book of Zakah 184 24. The Book of Hajj 467 25. The Book of Jihad 111 26. The Book of Marriage 193 27. The Book of Divorce 174 28. The Book of Horses, Races and Shooting 33 29. The Book of Endowments 17 30. The Book of Wills 61 31. The Book of Presents 16 32. The Book of Gifts 18 33. The Book of ar-Ruqba 14 34. The Book of 'Umra 42 35. The Book of Oaths and Vows 179 36. The Book of the Kind Treatment of Women 27 37. The Book of Fighting [The Prohibition... 167 38. The Book of Distribution of Al-Fay' 16 39. The Book of al-Bay'ah 63 40. The Book of al-'Aqiqah 10 41. The Book of al-Fara' and al-'Atirah 41 42. The Book of Hunting and Slaughtering 98 43. The Book of ad-Dahaya (Sacrifices) 88 44. The Book of Financial Transactions 257 45. The Book of Oaths (qasamah), Retaliat... 164 46. The Book of Cutting off the Hand of t... 114 47. The Book Of Faith and its Signs 55 48. The Book of Adornment 339 49. The Book of the Etiquette of Judges 49 50. The Book of Seeking Refuge with Allah 112 51. The Book of Drinks 220
Sünen-i Nesai · Bölüm 51

The Book of Drinks

كتاب الأشربة
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
220 Hadis · Sayfa 8/8
No: 5749
أخبرنا سويد، قال أنبأنا عبد الله، عن أبي عوانة، عن أبي مسكين، قال سألت إبراهيم قلت إنا نأخذ دردي الخمر أو الطلاء فننظفه ثم ننقع فيه الزبيب ثلاثا ثم نصفيه ثم ندعه حتى يبلغ فنشربه قال يكره ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that Abu Al-Miskin said: "I asked Ibrahim: 'We take the dregs of Khamr or Tila' (thickened grape juice) and clean them, then we soak it with raisins for three days, then we strain it and leave it until it matures, then we drink it.' He said: 'That is Makruh.'"
Türkçeye çevir (Google)
No: 5750
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال أنبأنا جرير، عن ابن شبرمة، قال رحم الله إبراهيم شدد الناس في النبيذ ورخص فيه ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that Ibn Shubrumah said: "May Allah have mercy on Ibrahim. Other scholars had strict views on Nabidh but he was lenient."
Türkçeye çevir (Google)
No: 5751
حدثنا عبيد الله بن سعيد، عن أبي أسامة، قال سمعت ابن المبارك، يقول ما وجدت الرخصة في المسكر عن أحد صحيحا إلا عن إبراهيم ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
Ibn Al-Mubarak said: "I have never found any sound report, giving a concession on intoxicants, except the report narrated from Ibrahim."
Türkçeye çevir (Google)
No: 5752
أخبرنا عبيد الله بن سعيد، قال سمعت أبا أسامة، يقول ما رأيت رجلا أطلب للعلم من عبد الله بن المبارك الشامات ومصر واليمن والحجاز ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
'Ubaidullah bin Sa'eed said: "I heard Abu Usamah say: 'I never saw any man more assiduous in seeking knowledge than 'Abdullah bin Al-Mubarak, not in Ash-Sham, Egypt, Yemen or the Hijaz.'"
Türkçeye çevir (Google)
No: 5753
أخبرنا الربيع بن سليمان، قال حدثنا أسد بن موسى، قال حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس، رضى الله عنه قال كان لأم سليم قدح من عيدان فقالت سقيت فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم كل الشراب الماء والعسل واللبن والنبيذ ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that Anas said: Umm Sulaim had a wooden cup and she said: "I gave the Messenger of Allah [SAW] all kinds of things to drink in it: Water, honey, milk and Nabidh."
Türkçeye çevir (Google)
No: 5754
أخبرنا سويد، قال أنبأنا عبد الله، عن سفيان، عن سلمة بن كهيل، عن ذر بن عبد الله، عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه، قال سألت أبى بن كعب عن النبيذ، فقال اشرب الماء واشرب العسل واشرب السويق واشرب اللبن الذي نجعت به ‏.‏ فعاودته فقال الخمر تريد الخمر تريد ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated from Sa'eed bin 'Abdur-Rahman bin Abza that his father said: "I asked Ubayy bin Ka'b about Nabidh, and he said: 'Drink water, drink honey, drink Sawiq (barley gruel) and drink milk that you have been nourished with since childhood.' I repeated the question and he said: 'Is it wine you want? Is it wine you want?'"
Türkçeye çevir (Google)
No: 5755
أخبرني أحمد بن علي بن سعيد بن إبراهيم، قال حدثنا القواريري، قال حدثنا معتمر بن سليمان، عن أبيه، عن محمد، عن عبيدة، عن ابن مسعود، قال أحدث الناس أشربة ما أدري ما هي فما لي شراب منذ عشرين سنة أو قال أربعين سنة إلا الماء والسويق غير أنه لم يذكر النبيذ ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that Ibn Mas'ud said: "The people have invented new drinks and I do not know what they are. I have not drunk anything for 20 years (or he said: 40 years) except water and Sawiq (barley gruel), and he did not mention Nabidh."
Türkçeye çevir (Google)
No: 5756
أخبرنا سويد، قال أنبأنا عبد الله، عن ابن عون، عن محمد بن سيرين، عن عبيدة، قال أحدث الناس أشربة ما أدري ما هي وما لي شراب منذ عشرين سنة إلا الماء واللبن والعسل ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that 'Abidah said: "The people have invented drinks and I do not know what they are. I have not drunk anything for 20 years except water, milk and honey."
Türkçeye çevir (Google)
No: 5757
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال أنبأنا جرير، عن ابن شبرمة، قال قال طلحة لأهل الكوفة في النبيذ فتنة يربو فيها الصغير ويهرم فيها الكبير قال وكان إذا كان فيهم عرس كان طلحة وزبير يسقيان اللبن والعسل ‏.‏ فقيل لطلحة ألا تسقيهم النبيذ قال إني أكره أن يسكر مسلم في سببي ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
It was narrated that Ibn Shubrumah said: "Talhah said to the people of Al-Kufah concerning Nabidh: 'It is a test whereby a young man may benefit but an old man may be harmed.' If there was a wedding among them, Talhah and Zubaid would offer milk and honey to drink. It was said to Talhah: 'Why don't you offer Nabidh?' He said: 'I would not like a Muslim to become intoxicated because of me.'"
Türkçeye çevir (Google)
No: 5758
أخبرنا إسحاق بن إبراهيم، قال أنبأنا جرير، قال كان ابن شبرمة لا يشرب إلا الماء واللبن ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir English
Jarir said: "Ibn Shubrumah would not drink anything except water and milk."
Türkçeye çevir (Google)