Sünen-i Nesai · The Book of Drinks
Hadis No: 3997
No: 3997
أخبرنا إبراهيم بن المستمر، قال حدثنا عمرو بن عاصم، قال حدثنا معتمر، عن أبيه، عن الأعمش، عن شقيق بن سلمة، عن عمرو بن شرحبيل، عن عبد الله بن مسعود، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " يجيء الرجل آخذا بيد الرجل فيقول يا رب هذا قتلني . فيقول الله له لم قتلته فيقول قتلته لتكون العزة لك . فيقول فإنها لي . ويجيء الرجل آخذا بيد الرجل فيقول إن هذا قتلني . فيقول الله له لم قتلته فيقول لتكون العزة لفلان فيقول إنها ليست لفلان فيبوء بإثمه " .
Arapçadan Türkçeye çevir
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
English
It was narrated from 'Abdullah bin Mas'ud that: The Prophet [SAW] said: "A man will come, holding another man's hand, and will say: 'O Lord, this man killed me.' Allah will say to him: 'Why did you kill him?' He will say: 'I killed him so that the glory would be to you.' He will say: 'It is to Me.' Then (another) man will come holding another man's hand, and will say: 'This man killed me.' Allah will say to him: 'Why did you kill him?' He will say: 'So that the glory would be to so and so.' He will say: 'It is not to so and so,' and the burden of sin will be upon him."
Bu hadisi Türkçeye çevir (Google Translate)