Câmi-i Tirmizi · Bölüm 14
The Book on Business
كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
124 Hadis
· Sayfa 5/5
حدثنا عبد بن حميد، حدثنا روح بن عبادة، حدثنا مالك بن أنس، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن أبي رافع، مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال استسلف رسول الله صلى الله عليه وسلم بكرا فجاءته إبل من الصدقة . قال أبو رافع فأمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن أقضي الرجل بكره . فقلت لا أجد في الإبل إلا جملا خيارا رباعيا . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " أعطه إياه فإن خيار الناس أحسنهم قضاء " . قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح .
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Abu Rafi', the freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ): "The Messenger of Allah got a camel in advance. Some camels from the charity." Abu Rafi' said: "So the Messenger of Allah (ﷺ) told me to pay the man back for his camel. I said: 'I did not find among the camels but a superior selection of Raba'. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Give it to him, for indeed the base of people is the best of them in repaying.'"[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih.
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا أبو كريب، حدثنا إسحاق بن سليمان الرازي، عن مغيرة بن مسلم، عن يونس، عن الحسن، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إن الله يحب سمح البيع سمح الشراء سمح القضاء " . قال وفي الباب عن جابر . قال أبو عيسى هذا حديث غريب . وقد روى بعضهم هذا الحديث عن يونس عن سعيد المقبري عن أبي هريرة .
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Abu Hurairah: That the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Indeed Allah loves tolerance in selling, tolerance in buying, and tolerance in repaying."He said: There is something on this topic from Jabir.[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Gharib. Some of them reported this Hadith from Yunus, from Sa'eed Al-Maqburi, from Abu Hurairah.
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا عباس بن محمد الدوري، حدثنا عبد الوهاب بن عطاء، أخبرنا إسرائيل، عن زيد بن عطاء بن السائب، عن محمد بن المنكدر، عن جابر، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " غفر الله لرجل كان قبلكم كان سهلا إذا باع سهلا إذا اشترى سهلا إذا اقتضى " . قال هذا حديث صحيح حسن غريب من هذا الوجه .
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Jabir: That the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Allah forgave a man who was before you: He was tolerant when selling, tolerant when purchasing, and tolerant when repaying."He said: This Hadith is Gharib Sahih Hasan from this route.
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا الحسن بن علي الخلال، حدثنا عارم، حدثنا عبد العزيز بن محمد، أخبرنا يزيد بن خصيفة، عن محمد بن عبد الرحمن بن ثوبان، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " إذا رأيتم من يبيع أو يبتاع في المسجد فقولوا لا أربح الله تجارتك وإذا رأيتم من ينشد فيه ضالة فقولوا لا رد الله عليك " . قال أبو عيسى حديث أبي هريرة حديث حسن غريب . والعمل على هذا عند بعض أهل العلم كرهوا البيع والشراء في المسجد . وهو قول أحمد وإسحاق . وقد رخص بعض أهل العلم في البيع والشراء في المسجد .
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Abu Hurairah: That the Messenger of Allah (ﷺ) said: "When you see someone selling or buying in the Masjid then say: 'May Allah not profit your business.' And when you see someone announcing about something lost then say: 'May Allah not return it to you.'"The Hadith of Abu Hurairah is Hasan Gharib. This is acted upon according to some of the people of knowledge. They dislike selling and buying in the Masjid. This is the view of Ahmad and Ishaq. Some of the people of knowledge permitted selling and buying in the Masjid.
Türkçeye çevir (Google)