Kütüb-i Sitte
Câmi-i Tirmizi 4,214 Sahih-i Buhari 7,370 Sahih-i Müslim 7,596 Sünen-i Ebu Davud 5,260 Sünen-i İbn Mace 4,227 Sünen-i Nesai 5,774
Sünen-i İbn Mace · Tribulations

Hadis No: 1821

No: 1821
حدثنا محمد بن المصفى، حدثنا بقية، حدثنا محمد بن عبد الرحمن، عن سليمان بن بريدة، عن أبيه، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لبلال ‏"‏ الغداء يا بلال ‏"‏ ‏.‏ فقال إني صائم ‏.‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نأكل أرزاقنا وفضل رزق بلال في الجنة أشعرت يا بلال أن الصائم تسبح عظامه وتستغفر له الملائكة ما أكل عنده ‏"‏ ‏.‏
Arapçadan Türkçeye çevir
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
English
It wasnarrated from Sulaiman bin Buraidah that his father said: “TheMessenger of Allah (ﷺ) said to Bilal: ‘Come and eat, O Bilal.’Hesaid: ‘I am fasting.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Weareeating our provision, but most of Bilal’s provision is inParadise. Doyou realise, O Bilal, that the bones of the fastingperson glorifyAllah and the angels pray for forgiveness for him solong as food iseaten in front of him?’”
Bu hadisi Türkçeye çevir (Google Translate)