Sahih-i Buhari · Bölüm 60
Prophets
كتاب أحاديث الأنبياء
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
154 Hadis
· Sayfa 6/6
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، عن منصور، قال سمعت ربعي بن حراش، يحدث عن أبي مسعود، قال النبي صلى الله عليه وسلم " إن مما أدرك الناس من كلام النبوة إذا لم تستحي فاصنع ما شئت ".
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Abu Mus'ud: The Prophet said, "One of the sayings of the prophets which the people have got is, 'If you do not feel ashamed, then do whatever you like."
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا بشر بن محمد، أخبرنا عبيد الله، أخبرنا يونس، عن الزهري، أخبرني سالم، أن ابن عمر، حدثه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال " بينما رجل يجر إزاره من الخيلاء خسف به، فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة ". تابعه عبد الرحمن بن خالد عن الزهري.
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, "While a man was walking, dragging his dress with pride, he was caused to be swallowed by the earth and will go on sinking in it till the Day of Resurrection."
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب، قال حدثني ابن طاوس، عن أبيه، عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " نحن الآخرون السابقون يوم القيامة، بيد كل أمة أوتوا الكتاب من قبلنا وأوتينا من بعدهم، فهذا اليوم الذي اختلفوا، فغدا لليهود وبعد غد للنصارى ". "على كل مسلم فى كل سبعة أيام يوم يغسل رأسه وجسده"
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "We are the last (to come) but we will be the foremost on the Day of Resurrection, nations were given the Book (i.e. Scripture) before us, and we were given the Holy Book after them. This (i.e. Friday) is the day about which they differed. So the next day (i.e. Saturday) was prescribed for the Jews and the day after it (i.e. Sunday) for the Christians. It is incumbent on every Muslim to wash his head and body on a Day (i.e. Friday) (at least) in every seven days."
Türkçeye çevir (Google)
حدثنا آدم، حدثنا شعبة، حدثنا عمرو بن مرة، سمعت سعيد بن المسيب، قال قدم معاوية بن أبي سفيان المدينة آخر قدمة قدمها، فخطبنا فأخرج كبة من شعر فقال ما كنت أرى أن أحدا يفعل هذا غير اليهود، وإن النبي صلى الله عليه وسلم سماه الزور يعني الوصال في الشعر. تابعه غندر عن شعبة.
Arapçadan Türkçeye çevir
English
Narrated Sa`id bin Al-Musaiyab: When Muawiya bin Abu Sufyan came to Medina for the last time, he delivered a sermon before us. He took out a tuft of hair and said, "I never thought that someone other than the Jews would do such a thing (i.e. use false hair). The Prophet named such a practice, 'Az-Zur' (i.e. falsehood)," meaning the use of false hair.
Türkçeye çevir (Google)