Sünen-i Ebu Davud · General Behavior (Kitab Al-Adab)
Hadis No: 2455
No: 2455
حدثنا محمد بن كثير، حدثنا سفيان، ح وحدثنا عثمان بن أبي شيبة، حدثنا وكيع، جميعا عن طلحة بن يحيى، عن عائشة بنت طلحة، عن عائشة، - رضى الله عنها - قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا دخل على قال " هل عندكم طعام " . فإذا قلنا لا قال " إني صائم " . زاد وكيع فدخل علينا يوما آخر فقلنا يا رسول الله أهدي لنا حيس فحبسناه لك . فقال " أدنيه " . قال طلحة فأصبح صائما وأفطر .
Arapçadan Türkçeye çevir
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
English
'Aishah said: When the Prophet (ﷺ) entered upon me, he would ask: Do you have food ? When we said: No, he would say: I am fasting. Waki' added in his version: Another day when he entered upon us, we said: Messenger of Allah, some pudding (hair) has been presented to us and we have retained it for you. He said: Bring it to me. Talhah said: He fasted in the morning, but broke his fast (that day).
Bu hadisi Türkçeye çevir (Google Translate)