Sünen-i Ebu Davud · General Behavior (Kitab Al-Adab)
Hadis No: 432
No: 432
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، دحيم الدمشقي حدثنا الوليد، حدثنا الأوزاعي، حدثني حسان، - يعني ابن عطية - عن عبد الرحمن بن سابط، عن عمرو بن ميمون الأودي، قال قدم علينا معاذ بن جبل اليمن رسول رسول الله صلى الله عليه وسلم إلينا - قال - فسمعت تكبيره مع الفجر رجل أجش الصوت - قال - فألقيت عليه محبتي فما فارقته حتى دفنته بالشام ميتا ثم نظرت إلى أفقه الناس بعده فأتيت ابن مسعود فلزمته حتى مات فقال قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم " كيف بكم إذا أتت عليكم أمراء يصلون الصلاة لغير ميقاتها " . قلت فما تأمرني إن أدركني ذلك يا رسول الله قال " صل الصلاة لميقاتها واجعل صلاتك معهم سبحة " .
Arapçadan Türkçeye çevir
Türkçe çevirisi henüz eklenmedi. İngilizce metin gösteriliyor.
English
Narrated Abdullah ibn Mas'ud: Amr ibn Maymun al-Awdi said: Mu'adh ibn Jabal, the Messenger of the Messenger of Allah (ﷺ) came to us in Yemen, I heard his takbir (utterance of AllahuAkbar) in the dawn prayer. He was a man with loud voice. I began to love him. I did depart from him until I buried him dead in Syria (i.e. until his death). Then I searched for a person who had deep understanding in religion amongst the people after him. So I came to Ibn Mas'ud and remained in his company until his death. He (Ibn Mas'ud) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: How will you act when you are ruled by rulers who say prayer beyond its proper time? I said: What do you command me, Messenger of Allah, if I witness such a time? He replied: Offer the prayer at its proper time and also say your prayer along with them as a supererogatory prayer.
Bu hadisi Türkçeye çevir (Google Translate)